значение (1):В основном, синоним термина "юбики", но, по крайней мере, раскрывающий их без спойлера их звания (звания компании).(подробнее)(скрыть)
значение (2): Не только титул юбиков, но и ещё тип гиперактивных челиков, которые настолько гиперактивны, что у вас просто взорвётся пердак, когда после того, как вы его поселите к себе... ну, или в кладовке... =). пример текста: (Эллен) - Он нашёл базу спиральников (спиральщиков). И от пули одного из них он потерял глаз.
(Тот самый рыжий чел, типа ни на кого не похож, крч поняли) - Чёртовы спиральщики... Всё дело в них. Именно из-за них я лишился глаза.
происхождение: Это слово взялось из неоткуда, однако, это слово можно встретить в мини-сериале "Тайна Города Осборн". Думаю, вы вряд-ли забьёте название в поиск. Там ничё интересного =/. синонимы: Юбики, спиральники.
значение:Юный Автор - одна из двух категорий начинающих авторов (вторая - ЙА, Йуный Аффтар).(подробнее)(скрыть)
В отличии от ЙА воспринимают критику доброжелательно, в тексте делают меньше ошибок, желают стать настоящими фикрайтерами. пример текста: Из этого ЮА может получиться неплохой фикрайтер.
значение (1):нет точного значения
невменяемые звуки издаваемые киргизами.(подробнее)(скрыть)
значение (2): Уточнение: Esketit- расшифровывается как - let's get it. При быстром произношении у реперов произносится и слышится как esketit (эщкере) . Импользуется как сленг среди молодежи и не только. пример текста: - Эщкере бещкельмене!
- И тебя с праздником.
пример текста: Однажды приходит юзверь, с просьбой залить что-то на его домашний винт. • Юзверь имеет право использовать вверенную ему технику с соблюдением правил по эксплуатации и по возможности избегая взаимных увечий. • Третий юзверь может подключаться с локального компьютера, и он создан, так сказать, «бесправным», т.е. все глобальные привилегии ему не даны. • Там необходимо будет на серваке подключать камеру с разных ПК, а для юзверя это очень сложно.
значение (1):Юбка которой в которой если нагнуться увидят всё под ней,а точнее обсолютно всё.(подробнее)(скрыть)
значение (2): Короче это мини мини юбки для шалав, шлюз и лесбиянок. пример текста: Глянь у тёлки какое юбло за нагнётся и посмотрим что там интересного.
значение:южный мост, одна из основных микросхем и функциональных устройств материнки, обеспечивает взаимодействие между процем и и частью других устройств.(подробнее)(скрыть)
значение (1):использовать, пользоваться какой-нибудь вещью, применять что-то в действии.(подробнее)(скрыть)
значение (2): Уточнение: употреблять наркотики: Ты юзаешь? Не начинай юзать никогда (Кики, Москва). пример текста: Всем юзать инструмент профессионального трейдера. • На следующих страницах ты увидишь небольшие статьи как юзать шаровару. • Слушай, девайс дашь поюзать на недельку? • Василий, не тупи, юзай мозги! • Ненавижу эту прогу юзать, маздай полный; поюзай лучше вот эту. • Дай зажигалку поюзать. • Пойду юзать мирку. • Три года юзать джинсы, столько же оранжевые кеды пока не выцветут в желтые.
Эшник, Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (Экстремизм, IT, посты)
значение:Сотрудник Главного управления по противодействию экстремизму МВД России, регионального центра по противодействию экстремизму.(подробнее)(скрыть)
пример текста: А вам по утрам звонят эшники из Астрахани?
значение:Имя которое челове придумывает для себя в интернет сервисе, социальной сети.(подробнее)(скрыть)
Обычно должно быть уникальным в пределах данного сервиса и задается при регистрации на сервисе. пример текста: У меня в скайпе юзернэйм ужасно смешной, причем таких уже там десяток, паспознать меня можно только если знать детали. А вот в Яндексе уникальный юзернэйм, так мне пишут просят отдать кому нибудь, наивные.
значение (2): Уточнение: Специальный клич рэпера lil pump'а
Уточнение: МС лицо вообще тут не при чем, ESKETIT - "let's get it" это все "маленький насос" и "курить фиолетовый"
Уточнение: Видоизмененная фраза "let's get it"
Уточнение: Эщкере — это фраза/мем, который был позаимствован из английского языка «ESSKEETIT», и является «корявым» произношением фразы «Let’s giret», которая в свою очередь произошла от выражения «lets get it», что переводится, как «давай, возьми это». (muom,Киев).
значение (2): Уточнение: За основу взято выражение "Lets get it" Но на одном из концертов повторялось так часто что в итоге вербально слилось в "эщкере" И так пришло в нашу речь..