значение:исправительно-трудовая колония, общее название учреждений лагерного типа для совершеннолетних осужденных.(подробнее)(скрыть)
ИТК подразделяются на колонии общего режима (для мужчин, впервые осужденных по нетяжким преступлениям, и для всех женщин, за исключением признанных судом особо опасными рецидивистками), усиленного режима (для мужчин, впервые осужденных за тяжкие преступления), строгого режима (для мужчин, уже отбывавших наказание в виде лишения свободы, и для женщин, признанных судом особо опасными рецидивистками), особого режима (для мужчин, признанных особо опасными рецидивистами) и колонии-поселения (учреждения полузакрытого типа для впервые осужденных за неумышленные преступления или для заключенных, переведенных по решению суда из колоний общего, усиленного и строгого режима). Режим ИТК назначается осужденному судом. ИТК различного режима отличаются по условиям содержания.
Бывают также специализированные ИТК (для больных туберкулезом, инвалидов), лесные ИТК, ИТК для бывших работников правоохранительных органов, лиц без гражданства. Решение о направлении в специализированное ИТК или тюремную больницу принимается администрацией ИТУ или СИЗО.
Режим содержания (количество посылок и передач, свиданий, телефонных переговоров и т.п.) ужесточается от общего к особому.
Заключенные особого режима содержатся в запираемых камерах (на 20-50 человек), остальных режимов - в общежитиях (заключенные называют их "бараками"). Спальные комнаты в общежитиях рассчитаны на 20-150 человек, койки расположены в два или три яруса. Кроме спальных комнат в общежитии на каждые 150-200 человек ("отряд") предусмотрены: комната для хранения личных вещей; раздевалка (для верхней одежды); комната для приема пищи (с устройством для кипячения воды, шкафами для продуктов); "красный уголок" (прежнее название - "ленинская комната"), где обычно проводятся политзанятия и культурно-массовые мероприятия, установлены столы, полки для книг, радиодинамик, телевизор (если он имеется); иногда (в тех редких случаях, когда в ИТК есть канализация) - туалет. Установленная законом норма жилой площади - 2 кв. м на одного человека. В колониях всех режимов, кроме особого, перед общежитием имеется небольшая огражденная забором площадка для прогулок ("локальная зона"), рассчитанная на 200-600 человек. В дневное, свободное от работы и мероприятий время заключенные имеют право выходить из общежития в "локальную зону". По остальной территории колонии заключенные могут передвигаться только строем при получения разрешения от администрации. Количество заключенных в одном ИТК: от 500 до 3000 (чаще - в пределах 1500-2000 человек).
ИТК разделена на промышленную (здесь расположены производственные помещения) и жилую зоны. Между этими зонами установлен забор, протянуты ряды колючей проволоки, между ними - коридор, иногда простреливаемый солдатами охраны. Жилая зона разбита, в свою очередь, на ряд локальных зон, где расположены общежития. Кроме того, на территории жилой зоны обычно имеется столовая, клуб, библиотека, школа, амбулатория (медчасть), иногда небольшой стационар (на 10-30 человек), баня, штаб, в котором расположены помещения для административных работников. В ИТК обычно есть комнаты для краткосрочных (от 2 до 4 часов) и длительных (от 1 до 3 суток) свиданий.
В ИТК имеются также помещения для дисциплинарных наказаний: ШИЗО (штрафной изолятор, здесь срок содержания наказанного до 15 суток) и ПКТ (помещение камерного типа, срок содержания до шести месяцев). До 1988 года заключенным ШИЗО и ПКТ назначалась пониженная норма питания. Существовал и целый ряд других ограничений (отсутствие постельного белья, прогулки, переписки, книг, курения, посылок и передач и т.д.). В России некоторые из этих ограничений отменены в 1992 г. Однако в 1993 г. пониженная норма питания (правда, не столь суровая, как раньше) введена вновь приказом МВД.
пример текста: Я пойду иттадакимасить. • Я пошёл итадакимасить рис и отбивные. • Почти обед, скоро итадакимасить все пойдут. • В свое время все окейкали, теперь чувствую все будут «аригатошить» и «итадакимасить». Ты и щи палочками ешь??? Не, я до такого еще не дожила, иттадакимасить предпочитаю по старому хохлятцкому способу.
пример текста: Ишак открывает файл, чтобы прочитать всякую инфу о нём (для статус бара, либо для показа одного из кадров в виде иконки), просто подожди, пока он родит — это может занять довольно продолжительное время. Такой он, експлорер.
пример текста: Исть чи не исть сало... то исть кров. • Исть хочется, а некуда... Сначала сидишь на посту, потом сутки сидишь за столом, а потом садишься на диету. • Гребостно мне с вами, батя, за одним столом исть (М.Шолохов) • Я исть-то не буду, раз болезь ходит, так пускай уж: птицу корми. • Всё исть вретна, можна лопнудь.
пример текста: Если вы будете соблюдать чистоту и атмосферу вкусности, то итадакимасу! • По утрам жрать сухую лапшу, думая что это рамен и говоря «иттадакимас». • Кладём готовый рамен в фиалу, заливаем доверху бульёном и — итадакимасу!
значение:вопросы с таким источником вызывают автоматическое неприятие некоторой части знатоков .(подробнее)(скрыть)
Однако с формальной точки зрения вопрос, построенный на опыте Автора, ничем принципиально не отличается от вопроса, построенного на опыте некоего Ивана Иванова (или Джона Смита). Основная проблема состоит в том, что зачастую личный опыт Автора дает чистую метку , формально отсекающую возможные логические дуали, что делает вопрос карманцем . Но бороться надо с сутью (логической дуалью), а не с формой метки .
значение:автотюниг в стиле аниме, автомобили, на которых в качестве украшения изображаются персонажи аниме или манги.(подробнее)(скрыть)
пример текста: Я сегодня когда к тебе шел,такую кавайную иташу во дворе видел! • Смотри, какая иташа проехала! • Ичихаре — одна из первых возможностей для водителей «иташа» провести соревнования на настоящем гоночном треке. • Участвовало около 800 автомобилей иташа. • Кто-то сфотографировал иташа на грузовом микроавтобусе. • Компания YMG1 устроила демонстрацию превращения шикарного черного кабриолета «Шевроле Корветт Конвертибл» в полноценную иташу.
значение:есть, в смысле является, представляет собой, существует, имеется.(подробнее)(скрыть)
пример текста: Исчо исть и переводчег на албанский! • Исть ли вообще кикбоксинг? • Да исть что вспомнить. • То исть тебе кажецца, все будут спрашивать пачму я сказала нет.
Основные проблемы: источников конфликт ; недоступность и непроверяемость авторского источника; неправильное или недостаточно точное указание источника (например, указания типа «общие знания» или «любой японско-русский словарь»), источник вопроса в виде личного опыта автора.
Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента. пример текста: Иэ, Дзакочи, но это само получилось. • Э-кза-мЭ-нЭ?! Иэ!!! не буду я их сдавать!!! • Не хочу что бы Кэйон заканчивался, не хочу жить без HTT, иэ, иэ, иэ не хочу!!! — Ты куришь? — Иэ; — Пьешь кофе? — Ага; — Принимаешь наркотики?: — Иэ. • Ииэ, не хочу я свои нервные клетки терять.
значение:я принимаю с благодарностью, используется чаще всего перед едой как у нас «приятного аппетита».(подробнее)(скрыть)
пример текста: Итадикимас ... Парень принялся за еду. • Итадикимас. Может тоже смотаццо еще на кухню? • — Иттадикимас! — сказал Зецу, заходя в морг. • — Иттадикимас! — Боже, как хорошо, что я не ем!
значение:Стандартная фраза человека, покидающего дом, чтобы предупредить домочадцев, что он уходит.(подробнее)(скрыть)
Используется японцами в повседневной речи. Чаще всего на неё отвечают いってらっしゃい (иди и возвращайся), в знак того, что уходящего дома будут ждать. пример текста: - Мам, я с Ленкой на фест, иттекимас!
значение (2): перенесение. пример текста: – Теорию ифмафтетелевизма помнишь?
– Помню, ну и что?
– А то, что зазеркалье ничего так просто не выплевывает.
– Ну ты даешь! А лохматые?
пример текста: Ты так классно метаешь сюрекенами! Ты как Итачи-сан! • Миии в черной маечке, точно прям итачи тебе бы еще плащик. • Я голосую за Эдварта, т.к. он слегка похож на Итачи, только доброго. • Прям Итачи какой-то, анти-эмо! • Почему я не люблю Итачи. • Очень люблю Итачи и Хинату.