значение (1):Цундэрэ - «Цундэрэ» — это комбинация двух слов: «цунцун» (яп.(подробнее)(скрыть)
ツンツン) и «дэрэдэрэ» (яп. デレデレ). «Цунцун» определяется как «сердитый, язвительный.
Цундэрэ среди отаку и добирается до других мультимедиа, таких как аниме, манга, романы и даже СМИ. Колкие, хамоватые, иногда даже агрессивные внешне, но чуткие, романтичные, зачастую и ранимые внутри. Для таких героев характерна излишняя, иногда даже наигранная чопорность, коя их и выдает. Они всякими отговорками пытаются скрыть свои истинные чувства, зачастую даже и перед самими собой.
Цундере является самым известным и популярным архетипом, а также видом фансервиса, при котором персонаж показывает свою романтичность в соответствующей форме или смущается, не смотря на свой характер. Противоположным архетипом является генки, так как для них, в отличие от цундере, характерна, напротив, чрезмерная прямолинейность. значение (2): Цундэрэ (яп. ツンデレ?) — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун» (яп. つんつん цунцун?, равнодушный, замкнутый, колкий), а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ» (яп. でれでれ дэрэдэрэ, томящийся от любви), когда она наедине с неким мужским персонажем.. значение (3): Уточнение: Цундера - это ТПиз аниме. (Анонимус,). пример текста: Примеры цундере-девушек:
Санзенин Наги (аниме «Хаятэ, боевой дворецкий»)
Айсака Тайга (аниме «Торадора»)
Луиза де ла Вальер (аниме «Подручный Луизы-Нулизы»)
Шана (аниме «Огнеокая Шана»)
Примеры цундере-парней:
Сидо Мария (аниме «Мария Холик»)
Акасака Рюноске (аниме «Кошечка из Сакурасо»)
Так в общем называют героинь, представленных в примерах. Примечательно, что похожи они не только характерами, но и внешностью, а также озвучивались одной сэйю – Кугимия Риэ. К слову, она в принципе часто озвучивает цундере-персонажей.
происхождение: Следует отметить, что понимание этого термина в Японии менялось со временем, возникло оно на определение неоднозначных персонажей которые по-разному себя ведут в разных ситуациях, однако со временем стало все чаще использоваться для опись не столько характера как сюжетной поведения персонажа, которая меняется по отношению к другого, как правило главного героя, с враждебной приветливого, любящую. синонимы: Цунахо (цундодзи, цунбака) – персонаж, который пытается выглядеть холодным и сдержанным, но из-за природной рассеянности и неуклюжести это получается плохо. Часто цунахо выглядит глупо и попадает в нелепые ситуации. Цунтере – более мягкий, застенчивый вариант (здесь вторая часть слова образована от «тереру» - застенчивый). Природная скромность не позволяет персонажу выглядеть откровенно холодным и высокомерным, а объект теплых чувств может легко его смутить. Цундора – наиболее холодный, безэмоциональный персонаж, у которого сложно пробудить мягкую сторону. Хороший пример – Сендзёгахара из «Истории монстров». Цунгире – здесь окончание сформировано от слова «кирэру», что означает короткое замыкание. Такой герой с виду равнодушен, но он постепенно накапливает в себе эмоции, что со временем может привести к настоящему взрыву.
значение (1):В буквальном переводе значит «тундра», которая со снегом и с лесом.(подробнее)(скрыть)
Это более замкнутый и негативный тип персонажа, негостеприимный, как тундра. Пробудить дередере - сторону у такого типажа очень и очень сложно. значение (2): Уточнение: В сленге как Цундере** - Цундэрэ (яп. ツンデレ?) — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун» (яп. つんつん цунцун?, равнодушный, замкнутый, колкий), а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ» (яп. でれでれ дэрэдэрэ, томящийся от любви), когда она наедине с неким мужским или женским персонажем. Или же она, появляясь вначале как «цунцун», по мере развития сюжета превращается в «дэрэдэрэ»[1]. (Ирина,Балашов, Саратовская обл.)
Уточнение: Цундере - замкнутая, равнодушная, скрывающая чувства героиня (очень редко герой), раскрывающая(ий) свои чувства при определенных обстоятельствах. Употребляется чаще в японских сериалах - Аниме/ видеоиграх. (Arsenoun,Cheb).
пример текста: Мамка позже рассказывала, как она меня по двору гоняла, а у меня уже цыбарка в зубах! • В левой руке гибкий стан очаровательной брюнетки, в зубах цыбарка. • надо это дело в газетку завернуть, чтобы как цыбарка получилась и курить. • Цыбарки импортные с ларька через дорогу. • И сука цыбарками дымят.
пример текста: Зеленский уже не знает куда власть цьомнуть. • Кстати, а цьомнуть в счОку? • Анюта, спасибо за напоминание, надо и свою мамочу цьомнуть. • Хочу с ним познакомится, и цьомнуть его в щёчку. • Ну раз цьомнуть, два но не постоянно же лобызаться.
значение (2): Мультиметр, который способен измерять ток, сопротивление, напряжение, емкость и т.д.. пример текста: Выходной сигнал с этого прибора можно измерить Цэшкой. Главное включить соответствующий режим.
значение:один из типовых вариантов характера персонажа аниме (манги и видеоигр), когда персонаж равнодушный, замкнутый, но когда она наедине с неким мужским персонажем становится «дэрэдэрэ» (яп.(подробнее)(скрыть)