Заметки на полях
Юрий Семенов
Символ Х** (хер) как преемник русской культуры
Конструкция «х**», которая иногда встречается в словаре, напомнила мне об одной вещи. Малоизвестной, хотя об этом и в словаре Даля пишется. По поводу слова «похерить». Это означает не более чем «зачеркнуть вкрест, в виде буквы Х». Дело в том, что буква Х, начиная со старославянского и до революции 1917-го года (наверное даже чуть дольше), называлась «хѣръ». Очень давно это читалось как «херо», позже, просто как «хер». Одна из гипотез, почему буква Х так названа, объясняет это тем, что с нее начитается слово «херувим». Может быть! Так что исконно русское название для кнопочки [x] на окошках — «похерить». На одном из форумов нашел весьма убедительное объяснение тому, почему название буквы приобрело столь неприличный смысл: потому что писали что-то в духе «иди ты на х.» = «иди на букву хер» = «иди на хер». Википедия по этому поводу придерживается странной позиции, что раз уж так сложилось, что в общественном сознании «хер» теперь обозначает вовсе не благопристойное название буквы Х алфавита, а сами понимаете что, то так тому и быть. А по-моему это результат нашей ограниченности, малообразованности и утери преемственности российской культуры, и следовало бы стереть со слова «хер» столь позорный оттенок.